香港芬蘭航空 18周年之名人專訪 | Finnair
主頁
OneWorld

Blue Wings

香港芬蘭航空 18周年之名人專訪

香港藝術節在亞洲享負盛名,每年呈獻過百場不同主題的演出,致力融合東西文化,豐富香港的藝術生活。 香港藝術節的何女士醉心藝術活動和文化推廣。, 而芬蘭航空有幸自2014年,成為香港藝術節的指定航空公司, 攜手將歐洲文化藝術精粹帶到香港的舞台上,讓市民大眾可以近距離欣賞精彩的演出。

Stan:   自2014年起,芬蘭航空成為香港藝術節的指定航空公司。六年來,您認為我們之間的合作是建基於哪些主要因素?

Tisa:  香港藝術節與芬蘭航空一直以來合作愉快,溝通良好,互助互信,非常合拍。我認為大家的合作建基於多年來雙方團隊所付出的努力,能夠一起取得這麼多成就,我很欣慰,感覺我們就像家人一樣。

香港藝術節行政總監-何嘉坤女士

Stan:   香港藝術節歷年來曾邀請多位表演者從歐洲來到香港表演,您能分享他們對芬蘭航空的評價嗎?

Tisa:  我們多年前已為歐洲表演者安排乘坐芬蘭航空。當中部份藝術家可能是首次體驗芬蘭航空,第一次也許會有點陌生,但對於乘坐體驗都是很滿意的。此外, 在2019年我們邀請了兩位從古巴遠道而來的資深粵劇表演者到香港,幸得芬蘭航空的悉心照顧及妥善安排,令她們在旅程途中有賓至如歸的感覺。

Stan:   香港藝術節的團隊如何處理及安排眾多的表演節目?能與我們分享箇中難忘的經歷嗎?

Tisa:    香港藝術節每年都會帶來大約120至150場的演出,所以我會以「複雜的拼圖」來形容藝術節的工作。雖然場地、日子早已確定,但我們仍然要籌得足夠的資源把藝術家帶來香港,要售賣所有的門票,還要保證大大小小所有事情無縫、順利地進行。這就是我們的工作,把每一小塊拼成一幅大拼圖,才能完成整個藝術節。 故此,一個默契十足的團隊非常重要。能與這樣的團隊合作是我的榮幸。

Stan:   十四年來從事香港藝術節的管理工作,您認為如何啟發香港從事藝術文化事業的後輩? 

Tisa:  我認為任何行業都是一樣,首要條件是喜歡自己的工作,并且願意作出必須的付出,不怕工作辛苦,更要保持好奇心。這樣的話,就會得到幸福的回報,還有可以學到很多。所謂「學無止境」,我們可以不斷學習,並從工作及學習中尋找快樂。

Stan:   當您乘坐芬蘭航空經赫爾辛基機場轉機時,有哪些事令您最印象深刻呢?

Tisa:  近年來,赫爾辛基機場不斷擴充以配合國際航線發展的需要。我覺得很方便,容易找到目的地。赫爾辛基機場總令我覺得安全又舒心,或許這就是北歐的感覺吧!我喜歡在等待轉機時,隨處遊覽。可品嚐當地美食之餘,還可以選購手信帶回家。我喜歡雲莓醬,搭配黑麥麵包很不錯。

Stan:     您認為哪三個歐洲城市有著濃厚的音樂藝術文化色彩? 您認為如何在旅程中加深了解當地的音樂藝術文化?

Tisa:     選擇太多了,但我喜歡德國慕尼黑巴伐利亞國立歌劇院的夏日音樂節;還有意大利米蘭,我在那裡的史卡拉學院授課;以及羅馬尼亞錫比烏,當地的夏季音樂節橫跨整個城市,非常精彩。
一個建議就是在旅遊時到訪當地的教堂,有些彌撒會有優美的音樂伴奏。偶爾,他們會舉辦音樂會,也可以聽到他們的練習或排練過程。

Stan:      2014年第42屆香港藝術節的薩翁林納歌劇節中,超過100位表演者從芬蘭來到香港,是次表演是否您第一次接觸芬蘭歌劇?您是如何接觸到芬蘭歌劇的呢?

Tisa:     我有幸在多年前去過芬蘭,參觀了薩翁林納歌劇節所在的奧拉維城堡,以及舉行夏季室樂節的庫赫莫小鎮。
芬蘭有濃厚的音樂文化、許多傑出的音樂家以及眾多音樂節。我很高興能在香港呈獻薩翁林納歌劇節的作品。

Stan:    您對芬蘭航空獨特的登機樂曲有何感覺? 從旋律中能感受到北歐的風情嗎? 

Tisa:    芬蘭航空的登機歌曲舒適自然,令人放鬆,就像北歐的風景一樣。 

Stan:    在過去探索音樂藝術文化的旅程中,您選擇了乘坐芬蘭航空,能與我們分享您對芬蘭航空欣賞及建議改善的地方嗎?

Tisa:    我很欣賞機艙內的Marimekko花紋,簡單優雅又繽紛。當然還有服務團隊專業的態度和周到的服務。機上的膳食也是豐富而不膩。得知你們非常在意環保,盡力減少即棄塑膠用品以及減低碳排放量,這是值得嘉許的。這也提醒了我們旅客,在旅途中要繼續為環保出一分力。
 


Stan    訪問後感: 我相信擁有豐富藝術和文化修養是可以孕育出一種美態,於短短一小時訪問中, 何女士的談吐舉止優雅幽默, 給我留下了深刻的印象.



特別鳴謝:
香港藝術節行政總監-何嘉坤女士
主持人芬蘭航空Mr. Stan Kwong 
小編芬蘭航空Ms. Yvonne Law & Ms. Ruby Fung


前往此網頁:香港芬蘭航空 18周年之名人專訪