Luovumme sukupuolittuneista nimikkeistä | Finnair Suomi

Perämies eli lentäjä – sanomme hyvästit sukupuolittuneille nimikkeille

Lentoemäntien sijaan olemme jo pitkään puhuneet matkustamohenkilökunnan jäsenistä, mutta nyt sanomme hyvästit myös perämiehille nimikkeenä. Uudet kielisuosituksemme pyrkivät siihen, että käytämme kieltä, joka ottaa kaikki ihmiset huomioon, sukupuolesta riippumatta.

Kun lennät kohti seuraavaa kohdettasi, tuttu kuulutus on saattanut saada pienen päivityksen. Kaiuttimen kautta sinua tervehtii kapteeni, jonka työparina ohjaamossa on perämiehen sijasta lentäjä.

Osa Finnairin lentäjistä on kokenut, ettei perämies-nimike ole enää tätä päivää, onhan lentäjinä myös naisia. Sukupuolitettu nimike päädyttiinkin vaihtamaan, jotta sana sopisi viittaamaan kaikkiin ihmisiin sukupuolesta riippumatta.

Lentäjät saivat itse ehdottaa, millä sanalla perämies-nimike korvattaisiin, ja eniten kannatusta sai lentäjä. Muutosta puolsi myös Kotimaisten kielten keskus, joka on pitkään kampanjoinut sukupuolineutraalien ammattinimikkeiden puolesta. Englannin kielessä termi jo onkin neutraali ”co-pilot” tai ”first officer”, ja Finnairissa virallinen titteli on ollut co-pilot.

Ei emäntiä vaan matkustamohenkilökunnan jäseniä

Käyttämämme kieli on suoraan yhteydessä siihen, miten arvostetuiksi ja hyväksytyiksi ihmiset kokevat itsensä. Ei ole siis yhdentekevää, millaisilla sanoilla viittaamme toisiimme.

Perämies ei ole ensimmäinen sukupuolitettu nimike, jonka olemme pyrkineet vaihtamaan. Jo pidemmän aikaa olemme itse puhuneet lentoemäntien ja stuerttien sijaan matkustamohenkilökunnan jäsenistä.