<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>                                                                                                                                                      <rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title></title> <description>  </description> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news </link> <atom:link href="http://www.finnair.com:80/pl/AYPortal/wds/DisplayPage.action?SITE=FINRFINR&amp;COUNTRY_SITE=NO&amp;LANGUAGE=NO&amp;PAGE=NRSS&amp;FORMAT=rss&amp;ENTITY=news" rel="self" type="application/rss+xml" />   <item> <title>  Finnair avduker det andre flyet kledd i Marimekko-mønster </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_Finnair unveils second plane in special Marimekko livery </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 07.05.2013 - Finnair avduker det andre flyet kledd i Marimekko-mønster </td> </tr> <tr> <td> Designsamarbeidet mellom Finnair og Marimekko g&aring;r inn i en ny fase n&aring; som Finnair tar i bruk tekstiler og servise designet av det ikoniske finske design- og motehuset p&aring; et av sine fly fra 15. mai. Som et symbol p&aring; samarbeidet ble et Finnair Airbus 330-fly med Marimekko-m&oslash;nsteret <em>Mets&auml;nv&auml;ki</em> (skogsfolket) avduket i dag. Flyet vil brukes mellom Finnairs knutepunkt i Helsinki og flyselskapets 13&nbsp;reisem&aring;l i Asia samt New York. I oktober i fjor ble ogs&aring; et annet fly med Marimekkos <em>Unikko</em>-m&oslash;nster (valmuer) tatt i bruk.<br /><br />Som del av samarbeidet er det ogs&aring; mulig &aring; kj&oslash;pe utvalgte Marimekko for Finnair-produkter om bord p&aring; flyet og i Finnair PlusShop.<br /><br />"Vi samarbeider med Marimekko slik at kundene v&aring;re kan oppleve den tidl&oslash;se, men moderne finske designen p&aring; flyreisen," sier Finnairs kundeservicesjef <strong>Anssi Komulainen</strong>. "Fra midten av mai f&aring;r passasjerene om bord p&aring; business-klasse servert maten p&aring; servise som er spesialdesignet for Finnair av Marimekko, og i l&oslash;pet av sommeren vil vi ha Marimekko-servietter, -tepper, -puter og -hodest&oslash;ttetrekk. De samme klassiske m&oslash;nstrene vil ogs&aring; v&aelig;re p&aring; pappkoppene, hodest&oslash;ttetrekkene, fleeceteppene og putene p&aring; &oslash;konomiklasse."<br /><br />Kolleksjonen Marimekko for Finnair ble designet etter flyselskapets &oslash;nsker og behov av designeren Sami Ruotsalainen sammen med Kristina og Emma Isola, i de originale Marimekko-m&oslash;nstrene til Maija Isola. Bl&aring;-, gr&oslash;nn- og gr&aring;fargene og de klassiske m&oslash;nstrene brukt i kolleksjonen, formidler historien om den finske naturen og hva man ser n&aring;r man titter ut fra flyet.<br /><br />"<em>Mets&auml;nv&auml;ki</em>-m&oslash;nsteret av Kristina Isola er et symbol p&aring; den finske kraften og skogs&aring;nden som p&aring;virker det finske folket. M&oslash;nsteret kombinerer den storsl&aring;tte naturen og den eventyrlige skogen man finner i Finland. Denne hilsenen fra Finland kan dermed sees verden over p&aring; de bl&aring; og hvite flyene til Finnair," sier <strong>Minna Kemell-Kutvonen</strong>, kreativ leder hos Marimekko.<br /><br /><strong>Informasjon om Mets&auml;nv&auml;ki-m&oslash;nsteret</strong><br /><br />Det eventyrlige <em>Mets&auml;nv&auml;ki</em>-m&oslash;nsteret (skogsfolket) ble laget av Maija Isolas datter, Kristina Isola, i 2007. Hun har dedisert m&oslash;nsteret til gode, trofaste venner: til skogens busker og tr&aelig;r som st&aring;r stille &aring;r etter &aring;r. Fargene i m&oslash;nsteret gjenspeiler ro og tillit og finnes i gr&oslash;nt, brunt og bl&aring;tt. Det bl&aring; m&oslash;nsteret ble et naturlig valg for &aring; feire partnerskapet Marimekko for Finnair.<br /> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_Finnair unveils second plane in special Marimekko livery </guid> <pubDate> Tue, 7 May 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Kvalitetsjegerne er tilbake: Finnair og Finavia tar flyreiser til nye høyder </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_quality-hunters-returns </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 02.04.2013 - Kvalitetsjegerne er tilbake: Finnair og Finavia tar flyreiser til nye høyder </td> </tr> <tr> <td> <p>Hva husker du best fra reisene dine? Hvordan kan du f&aring; en enda smidigere og mer behagelig reiseopplevelse? Finnair og Finavia ved Helsinki lufthavn har tidligere gjennomf&oslash;rt to nyskapende crowdsourcingstiltak, og de vet hvem de skal sp&oslash;rre. I 2013 kommer kvalitetsjegerne tilbake &ndash; mer interaktive enn f&oslash;r.</p>
<p>Finnair, et av verdens eldste flyselskaper, og Finavia, som driver Helsinki lufthavn, setter igang Kvalitetsjegerne 2013 26. mars. M&aring;let er &aring; identifisere hva som avgj&oslash;r om reisen g&aring;r som smurt eller blir et mareritt, samt finne praktiske m&aring;ter &aring; forbedre reiseopplevelsen p&aring;.</p>
<p>Denne gangen vil de rette seg mot det sv&aelig;rt aktive og oppfinnsomme nettsamfunnet som ble til under det forrige kvalitetsjegertiltaket. Her har diskusjonen p&aring;g&aring;tt siden den gang, og alle er sv&aelig;rt interesserte i &aring; gj&oslash;re flyreisen enda bedre.</p>
<p>"Vi sitter igjen med sv&aelig;rt positive erfaringer etter de to f&oslash;rste tiltakene, s&aring; vi &oslash;nsker &aring; gj&oslash;re kvalitetsjegerkonseptet til en vesentlig del av produktutviklingen v&aring;r. Ved &aring; samarbeide med nettsamfunnet kan vi forsikre oss om at alle ideene v&aring;re vil fungere, b&aring;de for kundene og selskapet. M&aring;let v&aring;rt er &aring; v&aelig;re et interessant valg for reiser mellom Asia og Europa. Med hjelp fra kundene v&aring;re kan vi fokusere p&aring; det som er mest avgj&oslash;rende for dem," sier Peter Gabrielsson, ansvarlig for kunderespons og produkter hos Finnair.</p>
<p>Finnair og Helsinki lufthavn tilbyr de raskeste og korteste videreforbindelsene mellom Asia og Europa, og begge selskapene &oslash;nsker &aring; utvide virksomheten i &Oslash;sten. For Helsinki lufthavn blir fokuset p&aring; serviceniv&aring; og det lille ekstra enda viktigere siden mellomlandingene betyr mer og mer for passasjenes reisevalg.</p>
<p>"Ved &aring; invitere passasjerene til &aring; ta del i produktutviklingen h&aring;per vi p&aring; &aring; finne praktiske m&aring;ter &aring; tilby det lille ekstra p&aring;, slik at reisen via Helsinki blir enda smidigere og mer behagelig. Samtidig &oslash;nsker vi &aring; styrke v&aring;r posisjon som den ledende flyplassen for langdistanseruter i Nord-Europa," sier Johanna Mets&auml;l&auml;, ansvarlig for kunderespons hos Finavia.</p>
<p><strong>Ny tiln&aelig;rming til utvikling av tjenester</strong></p>
<p>Kvalitetsjegerne 2013 er en modell for nettsamfunnets utvikling av tjenester, der de mest lovende ideene vil bli videreutviklet av ekspertene hos Finnair og Finavia. Nettsamfunnet vil bli invitert til &aring; dele sine synspunkter p&aring; hva de mener gj&oslash;r reiseopplevelsen til noe positivt, og identifisere hva som kan forbedres p&aring; ulike deler av passasjerenes reiser.</p>
<p>Selskapene s&oslash;ker etter ideer som virkelig kan gjennomf&oslash;res. Derfor vil de som jobber med produktutvikling hos Finnair og Finavia, ha kontakt med nettsamfunnet gjennom hele prosjektet. Det er mange hensyn &aring; ta n&aring;r man utvikler ideer for en flyplass og et flyselskap. Man m&aring; for eksempel f&oslash;lge strenge retningslinjer for sikkerhet og vektgrenser om bord p&aring; fly.</p>
<p>De forrige tiltakene kartla passasjerenes oppfatning av hva som er viktig under flyreisen. Kvalitetsjegerne 2013 har en mer praktisk tiln&aelig;rming for &aring; sette passasjerenes visjon ut i live. Tiltaket s&oslash;ker etter ideer som kan gjennomf&oslash;res p&aring; en enkel m&aring;te, og som st&oslash;tter forretningsm&aring;lene til de to selskapene. De m&aring; ogs&aring; helt konkret gi passasjerene en bedre opplevelse.</p>
<p>Kvalitetsjegerne kan diskutere p&aring; prosjektets Twitter-kanal, blogg og Facebook-side. Selv om arbeidet hovedsakelig vil bli utf&oslash;rt gjennom disse kanalene, vil vi ogs&aring; h&aring;ndplukke aktive og engasjerte medlemmer i nettsamfunnet som selv f&aring;r teste ut og utvikle tjenestene til Finnair og Helsinki lufthavn.</p>
<p><strong>Nyskapende ideer og gode omtaler internasjonalt</strong></p>
<p>Kvalitetsjegerne 2013 er basert p&aring; to prisbel&oslash;nte crowdsourcingstiltak gjennomf&oslash;rt av selskapene. Tiltaket Rethink Quality i 2010 ga Finnair og Finavia inspirasjon til &aring; finne nye m&aring;ter &aring; tenke kvalitet p&aring;, og i 2011 viste andre sesong av Kvalitetsjegerne at et nettsamfunn kan bidra med nyskapende ideer for &aring; gj&oslash;re flyreiser enda bedre. Bokbyttetjenesten ved Helsinki lufthavn, som ble &aring;pnet sommeren 2012, og vegetarm&aring;ltidene som ble introdusert p&aring; langdistanseflyvninger senere p&aring; h&oslash;sten, er gode eksempler p&aring; vellykkede ideer utviklet i samarbeid mellom kvalitetsjegernes nettsamfunn, Finnair og Finavia.</p>
<p><strong>Bli en kvalitetsjeger!</strong></p>
<p>Alle kan ta del i samtalen ved &aring; f&oslash;lge @qualityhunters p&aring; Twitter. Bloggen p&aring; qualityhunters.com vil se n&aelig;rmere p&aring; ideene som blir foresl&aring;tt av nettsamfunnets medlemmer, f&oslash;lge utviklingsprosessen og dele nyheter om tiltakets fremdrift. Du kan ogs&aring; f&oslash;lge tiltaket p&aring; Facebook p&aring; facebook.com/qualityhunters.</p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_quality-hunters-returns </guid> <pubDate> Tue, 2 Apr 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Finnair bytter terminal på Stockholm Arlanda i april </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-change-terminal-in-stockholm </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 21.03.2013 - Finnair bytter terminal på Stockholm Arlanda i april </td> </tr> <tr> <td> <p>Finnair flytter fra T5 til T2 p&aring; Arlanda 9. april 2013. Den opprustede terminalen blir offisielt innviet 23. april, og den splitter nye etasjen er p&aring; 2000&nbsp;m&sup2;. Passasjerer f&aring;r da bedre adkomst til flyvningen, dobbelt s&aring; mange sitteplasser og nye butikker og restauranter i internasjonale omgivelser.</p>
<p>Kunder p&aring; business-klasse og Finnair Plus- og <strong>one</strong>world-kortinnehavere p&aring; toppniv&aring; kan benytte seg av tjenestene til helt nye Menzies Executive Lounge p&aring; 800&nbsp;m&sup2;.</p>
<p>Korte avstander fra innsjekkingen til sikkerhetskontrollen og videre til gaten betyr at du bruker kort tid til flyvningen. Innsjekkingen er &aring;pen hele dagen, men flyvningene stenges 45&nbsp;minutter f&oslash;r avgang. Reisende med Business- og Pro-billetter kan ogs&aring; benytte den prioriterte k&oslash;en i sikkerhetskontrollen. I tillegg blir det kortere &aring; g&aring; til bagasjeutleveringsomr&aring;det i terminal T2.</p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-change-terminal-in-stockholm </guid> <pubDate> Thu, 21 Mar 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Finnair introduserer sosial innsjekkingstjeneste </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-introduces-social-check-in-service </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 19.03.2013 - Finnair introduserer sosial innsjekkingstjeneste </td> </tr> <tr> <td> <p>Finnair har introdusert en ny sosial innsjekkingstjeneste, som gj&oslash;r at passasjerer kan knytte Facebook-profilen sin til seteoversikten. N&aring;r man gj&oslash;r dette, kan andre passasjerer se passasjerens Facebook-profil, og passasjeren kan se hvem andre som har sjekket inn p&aring; samme fly, og hvor de sitter.</p>
<p>Etter innsjekkingen kan kunden dele reisem&aring;let og forventet ankomsttid med venner p&aring; det sosiale nettverket.</p>
"Mange liker &aring; fortelle Facebook-vennene sine at de er ute og reiser. Vi ville gj&oslash;re dette enklere for dem. I tillegg liker mange at de kan bruke innsjekkingen til &aring; se hvem de skal reise med, og hvem som &oslash;nsker &aring; m&oslash;te nye mennesker," sier Aku Varam&auml;ki, leder for sosiale medier i Finnair.
<p>"Vi vil at flyreisene skal v&aelig;re s&aring; sosiale som mulig og ser etter nye m&aring;ter &aring; bruke sosiale medier p&aring;, slik at kundene kan ha glede av dette under reisen," sier Jarkko Konttinen, viseadministrerende direkt&oslash;r for markedsf&oslash;ring. "Vi er stolte over &aring; v&aelig;re de f&oslash;rste som tar i bruk sosiale medier og gj&oslash;r reisen mer sosial."</p>
<p>Tjenesten viser bare den offentlige Facebook-profilen til kunden og er bare synlig for passasjerer p&aring; det samme flyet. Passasjerene velger selv om de vil bruke den sosiale innsjekkingstjenesten, eller om de vil reise "inkognito" som f&oslash;r. Det er n&aring;r som helst ogs&aring; mulig &aring; deaktivere den sosiale innsjekkingstjenesten. Dette forhindrer andre passasjerer fra &aring; se den sosiale nettverksprofilen sammen med seteoversikten.</p>
<p>I f&oslash;rste omgang gjelder tjenesten bare p&aring; Facebook, men flere sosiale nettverk vil bli lagt til senere. Tjenesten er utviklet i samarbeid med Amadeus' IT-gruppe.</p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-introduces-social-check-in-service </guid> <pubDate> Tue, 19 Mar 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Finnair tester ut trådløst Internett og nye HP ElitePad-nettbrett som del av underholdningstilbudet under flyreisen  </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-tests-new-wireless-internet-and-tablets </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 19.03.2013 - Finnair tester ut trådløst Internett og nye HP ElitePad-nettbrett som del av underholdningstilbudet under flyreisen  </td> </tr> <tr> <td> <p>Finnair-kunder blir de f&oslash;rste flypassasjerene i verden som f&aring;r pr&oslash;ve ut HP ElitePad 900-nettbrett med Windows&nbsp;8 som del av underholdningstilbudet under flyreisen.</p>
<p>Fra 20. mars vil Finnair teste ut nettbrett og tr&aring;dl&oslash;st Internett om bord p&aring; et av Airbus A330-flyene i en to-m&aring;neders pr&oslash;veperiode. I l&oslash;pet av pr&oslash;veperioden vil vi se hvordan det tr&aring;dl&oslash;se nettverket fungerer p&aring; interkontinentale flyvninger, og om l&oslash;sningen fungerer bedre enn dagens underholdningstilbud. Vi vil ogs&aring; se p&aring; hvordan passasjerene bruker utstyret under flyreisen.</p>
<p>Testen vil bli utf&oslash;rt p&aring; business-klasse p&aring; ruteflyvninger og p&aring; komfortklasse p&aring; charterflyvninger. Passasjerene som deltar i testen, vil f&aring; utdelt et HP ElitePad-nettbrett med filmer, TV-serier, musikk og spill. Nettbrettet vil ogs&aring; inneholde velv&aelig;reprogrammer, for eksempel en app for avkobling for &aring; h&aring;ndtere tidsforskjeller. Passasjerene vil bli bedt om &aring; svare p&aring; en sp&oslash;rreunders&oslash;kelse, og vi vil bruke denne informasjonen til &aring; utvikle Finnairs underholdningstilbud under flyreisen.</p>
<p>Informasjon: Finnair Media Desk, tlf. +358&nbsp;9&nbsp;818&nbsp;4020, comms(a)finnair.com</p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-tests-new-wireless-internet-and-tablets </guid> <pubDate> Tue, 19 Mar 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Finnair inngår samarbeid med American Airlines, British Airways og Iberia </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_Finnair_enter_joint_business </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 07.03.2013 - Finnair inngår samarbeid med American Airlines, British Airways og Iberia </td> </tr> <tr> <td> <strong>American Airlines</strong>, <strong>British Airways</strong> og <strong>Iberia</strong> feirer en viktig milep&aelig;l i dag i forbindelse med at Finnair, som ogs&aring; er medlem av <strong>one</strong>world&reg;-alliansen, har kunngjort at de blir med i det transatlantiske samarbeidet de tre flyselskapene opprettet i oktober 2010.<br /><br />N&aring;r Finnair blir med i det transatlantiske samarbeidet senere i &aring;r, f&aring;r kunder i Nord-Amerika og Europa st&oslash;rre valgmuligheter n&aring;r det gjelder flyvninger og tjenester, s&aring; vel som mer praktiske videreforbindelser over Atlanterhavet.<br /><br />Som del av samarbeidet vil Finnair legge koden sin (AY*) til utvalgte <strong>American Airlines</strong>-, <strong>British Airways</strong>- og <strong>Iberia</strong>-flyvninger mellom Nord-Amerika og Europa (EU samt Norge og Sveits). <strong>American Airlines</strong>, <strong>British Airways</strong> og <strong>Iberia</strong> legger sine respektive koder, (AA*), (BA*) og (IB*), til Finnairs daglige flyvninger mellom New York og Helsinki. Alt i alt vil samarbeidet betjene opptil 102 daglige rundturer mellom Nord-Amerika og Europa, med 42 porter p&aring; begge sider av Atlanterhavet. Kundene vil ogs&aring; ha tilgang til ytterligere 163 videreforbindelser i Nord-Amerika og 126 i Europa.<br /><br />Nye horisonter for kunder p&aring; begge sider av Atlanterhavet<br /><br />Kunder av de fire flyselskapene f&aring;r f&oslash;lgende fordeler:<br /><br />Koordinerte rutetabeller for rutene til samarbeidspartnerne gir kundene flere flyvalg og mer praktiske avgangstider.<br /><br />Medlemmer av stamkundeprogrammene til de fire flyselskapene &ndash; <strong>Iberia Plus</strong>, <strong>American Airlines AAdvantage&reg;</strong>, <strong>British Airways Executive Club</strong> og Finnair Plus &ndash; kan tjene poeng eller miles p&aring; de nye samarbeidsrutene.<br /><br />Egne kundest&oslash;tteteam bist&aring;r kunder ved sju av knutepunktene til flyselskapene: New York JFK, London Heathrow, Madrid, Chicago, Miami, Dallas og Los Angeles.<br /><br />Innsjekking p&aring; Internett og utskrift av boardingkort kan gj&oslash;res med flyselskapet som betjener flyvningen, eller p&aring; nettstedet til flyselskapet passasjeren bestilte reisen av.<br /><br />"V&aring;r del i denne satsingen &oslash;ker portef&oslash;ljen over reisem&aring;lene til Finnairs eksisterende kunder betraktelig. I tillegg f&aring;r mange potensielle nye kunder tilgang til Nord-Europa," sier Allister Paterson, Finnairs markedsf&oslash;ringsdirekt&oslash;r. "Muligheten til &aring; kombinere billetter mellom de fire flyselskapene gir ogs&aring; kundene mer fleksible billettvalg, siden flyselskapenes priser og betingelser er like. Forretningsreisende kan snart kombinere rutene til <strong>American</strong>, <strong>British Airways</strong>, <strong>Iberia</strong> og Finnair n&aring;r de flyr mellom Europa og Nord-Amerika."<br /><br />"<strong>American Airlines</strong> &oslash;nsker Finnair hjertelig velkommen til det transatlantiske samarbeidet, der de kan f&aring; utnyttet sitt omfattende nettverk over Nord-Europa," sier Kurt Stache, <strong>American Airlines</strong>' viseadministrerende direkt&oslash;r for strategiske allianser. "Dagens samarbeid har allerede gitt kundene v&aring;re flere muligheter i l&oslash;pet av de f&oslash;rste to &aring;rene, som koordinerte rutetabeller og bedre stamkundefordeler. <strong>American</strong> ser frem til enda bedre integrering p&aring; tvers av de fire flyselskapene takket v&aelig;re nykommeren Finnair."<br /><br />"<strong>British Airways</strong> ser frem til at Finnair blir med i det transatlantiske samarbeidet i &aring;r," sier Simon Talling-Smith, styreformann i Atlantic Joint Business Management Committee. "N&aring;r knutepunktet Helsinki legges til samarbeidsnettverket, f&aring;r kundene raskere og enklere videreforbindelser mellom hundrevis av byer i Europa og Nord-Amerika. Vi gleder oss til &aring; tilby kundene v&aring;re flere valgmuligheter og nye fordeler."<br /><br />"Vi &oslash;nsker Finnair hjertelig velkommen til det nord-atlantiske samarbeidet," sier Jos&eacute; Bolorinos, direkt&oslash;r for strategi i <strong>Iberia</strong>. "Finnair og <strong>Iberia</strong> har i mange &aring;r v&aelig;rt gode samarbeidspartnere. Vi startet opp samarbeidsruter med dem i 2000. Vi er sikre p&aring; at flyselskapets tilskudd vil utvide omr&aring;det som dekkes av <strong>one</strong>worlds nord-atlantiske samarbeid, betraktelig i Nord-Europa og gi kundene v&aring;re flere tjenester og alternativer."<br /> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_Finnair_enter_joint_business </guid> <pubDate> Thu, 7 Mar 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Finnair fornyer menyene på business-klasse med hjelp fra berømte kjøkkensjefer </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-renews-business-class-menus </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 21.02.2013 - Finnair fornyer menyene på business-klasse med hjelp fra berømte kjøkkensjefer </td> </tr> <tr> <td> <p>Finnair fornyer menyene p&aring; business-klasse som del av 90 &aring;rs jubileet. Fra september har passasjerer p&aring; business-klasse anledning til &aring; bestille fra menyene som er satt sammen av to ber&oslash;mte kj&oslash;kkensjefer fra Finland, Pekka Ter&auml;v&auml; og Tomi Bj&ouml;rk.</p>
<p>Ter&auml;v&auml;, som spesialiserer seg p&aring; det nordiske kj&oslash;kkenet, har laget en meny som blant annet inneholder reinsdyrfilet, soppur&eacute;, ovnsbakte Lappland-poteter og &oslash;kologisk bygg. Tomi Bj&ouml;rk, som er ekspert p&aring; det asiatiske kj&oslash;kkenet, har laget en meny som best&aring;r av japansk og thailandsk mat.</p>
<p>Menyene har n&oslash;ye utvalgte viner. Portvinen som serveres p&aring; Finnairs business-klasse under langdistanseflyvninger, kom p&aring; andre plass i prisutdelingen til magasinet Business Traveller i februar.</p>
<p>Informasjon: Finnair Media Desk, tlf. +358&nbsp;9&nbsp;818&nbsp;4020, comms(a)finnair.com</p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-renews-business-class-menus </guid> <pubDate> Thu, 21 Feb 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Seter som kan legges helt ned, på alle Finnairs langdistansefly  </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-add-full-flat-seats </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 19.02.2013 - Seter som kan legges helt ned, på alle Finnairs langdistansefly  </td> </tr> <tr> <td> <p>N&aring;r monteringen er fullf&oslash;rt h&oslash;sten 2014, har hele Finnairs Airbus-fl&aring;te for langdistanseflyvninger seter som kan legges helt ned, p&aring; business-klasse, med unntak av tre eldre fly. Disse tre flyene er de f&oslash;rste som vil bli fjernet fra fl&aring;ten n&aring;r vi f&aring;r A350 XWB-flyene i 2015. Totalinvesteringen, inkludert nye investeringer, er p&aring; cirka 29&nbsp;millioner euro.</p>
<p>"Setene som kan legges helt ned, er sv&aelig;rt godt likt av kundene p&aring; business-klasse," sier Finnairs kundeservicesjef Anssi Komulainen. "Vi mener at n&oslash;kkelen til Finnairs suksess i et sv&aelig;rt konkurransepreget marked, er v&aring;rt syn p&aring; service. Og siden vi tar hensyn til passasjerenes komfort, gir dette positive resultater p&aring; lang sikt. Seter som kan legges helt ned, er den nye standarden for kvalitetsbevisste kunder og for Finnair."</p>
<p>Setemodellene i Vantage-serien fra Zodiac Seats UK, som Finnair har valgt, er allerede i bruk p&aring; flyselskapets fire nyeste Airbus A330-fly. Setene er utformet for &aring; gj&oslash;res om til en seng p&aring; opptil 200&nbsp;cm, mens skulderbredden m&aring;ler 58&nbsp;cm. De justerbare setene leveres ogs&aring; med en individuell leselampe, justerbar hodest&oslash;tte, stemningslys og flere alternativer for underholdning om bord.</p>
<p>Overgangen til disse setene er det siste tiltaket blant Finnairs endringer og oppgraderinger for &aring; heve kundeopplevelsen. I oktober 2012 kunngjorde flyselskapet et designsamarbeid med det finske designhuset Marimekko, og nye tekstiler og nytt servise vil tilf&oslash;re et lett og oppkvikkende visuelt preg til kabininteri&oslash;ret fra v&aring;ren 2013. Det vil ogs&aring; komme nye m&aring;ltider p&aring; begge kabinklassene.</p>
<p>I dag har Finnair 15 Airbus A330- og A340-fly i langdistansefl&aring;ten og betjener et nettverk med 13&nbsp;reisem&aring;l i Asia. Vi f&aring;r ytterligere 11 Airbus A350 XWB-fly (med mulighet for &aring;tte til) i begynnelsen av andre halv&aring;r 2015, som vil bidra til &aring; doble flyselskapets inntekter fra asiatiske reisem&aring;l innen 2020. Finnair blir det f&oslash;rste europeiske flyselskapet som tar i bruk det toppmoderne A350-flyet.</p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-add-full-flat-seats </guid> <pubDate> Tue, 19 Feb 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Finnair tildelt pris for sitt vinutvalg på business-klasse </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-awarded-for-its-business-class-wine-selections </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 19.02.2013 - Finnair tildelt pris for sitt vinutvalg på business-klasse </td> </tr> <tr> <td> <p>Finnair har en lang og stolt tradisjon for &aring; skaffe seg prestisjefylte priser for vinutvalget p&aring; business-klasse, og den nyeste prisen ble tildelt den portugisiske vinen Niepoort Colheita (1998, Douro). Den ble valgt som den beste vinen p&aring; business-klasse i kategorien for s&oslash;te sterkviner i den &aring;rlige prisutdelingen Business Traveller Cellars in the Sky.</p>
<p>Cellars in the Sky-prisen 2013 ble delt ut 4. februar p&aring; Dorchester Hotel i London av Charles Metcalfe, formann av International Wine Challenge og ekspert p&aring; vin og mat. Prisutdelingen har blitt arrangert siden 1985 og anerkjenner de beste vinene som blir servert p&aring; business- og f&oslash;rsteklasse p&aring; flyvninger verden over. Over 75&nbsp;flyselskaper ble kontaktet sommeren 2012, og 33&nbsp;flyselskaper deltok i konkurransen.</p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_finnair-awarded-for-its-business-class-wine-selections </guid> <pubDate> Tue, 19 Feb 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>   <item> <title>  Malaysia Airlines blir med i oneworld-alliansen </title> <link> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_malaysia-airlines-joins-oneworld-alliance </link> <description> <![CDATA[ <table cellspacing="0"> <tr> <td> 08.02.2013 - Malaysia Airlines blir med i oneworld-alliansen </td> </tr> <tr> <td> <p>Finnairs partner, <strong>Malaysia Airlines</strong>, blir et fullverdig medlem av <strong>one</strong>world-alliansen 1. februar. Da blir et prisvinnende ruteflyselskap del av verdens ledende flyallianse.<br />
<br />
Stamkundeprogrammene til <strong>one</strong>world-flyselskapene, inkludert Finnair Plus, har 125&nbsp;millioner medlemmer. Disse kan n&aring; tjene opp og l&oslash;se inn bonuser og niv&aring;poeng samt motta alle andre <strong>one</strong>world-fordeler p&aring; Malaysia Airlines. For &aring; feire det nye partnerflyselskapet kan medlemmer av Finnair Plus-programmet ogs&aring; motta dobbel bonus for reiser n&aring;r de flyr med Malaysia Airlines fra 15. februar til 15. april, hvis billetten er kj&oslash;pt f&oslash;r 15. april 2013.<br />
<br />
Siden forrige november har Finnair hatt en gjensidig avtale om samarbeidsruter med Malaysia Airlines p&aring; utvalgte flyvninger mellom Kuala Lumpur og Bangkok, Hongkong og Singapore, og p&aring; utvalgte flyvninger mellom Finnairs knutepunkt i Helsinki og Amsterdam, London, Paris og Frankfurt. Som f&oslash;lge av samarbeidsrutene kan passasjerer bestille reiseruten sin til Malaysia p&aring; &eacute;n enkelt Finnair-billett, og det samme gjelder for Malaysia Airlines' kunder som flyr til Finland.<br />
<br />
Malaysia Airlines utvider <strong>one</strong>world-nettverket i S&oslash;r&oslash;st-Asia betraktelig, og styrker alliansens flyforbindelser mellom mange viktige forretningsbyer i Asia og andre deler av verden. Fordelen er at kundene f&aring;r et st&oslash;rre globalt nettverk og &oslash;kt konkurranse. </p> </td> </tr> </table> ]]> </description> <guid> http://www.finnair.com:80/NO/NO/corporate/news?ITEM_ID=509#NEWS_malaysia-airlines-joins-oneworld-alliance </guid> <pubDate> Fri, 8 Feb 2013 00:00:00 +0000 </pubDate> </item>  </channel> </rss>





